出世ナビ 記事セレクト

Phrase of the Day

最低の極み lowest of the low

He preys on old people. He is the lowest of the low even among con artists.
(彼はお年寄りを食いものにする。詐欺師のなかでも最低の極みです)

Vocab Aid:
prey on ~(~を食いものにする) con artist(詐欺師)

 何かと話題の「ゲスの極み乙女。」という名のロックバンドに興味を惹かれました。勝手に英訳してみれば、「The Lowest of the Low Girl(最低中の最低の女の子)」――。興味を覚えたのはこのネーミングです。カナダに「The Lowest of the Low(最低中の最低)」と名乗るオルタナティブ・ロックグループがあります。つまり、訳しようでは「ゲスの極み」となりますね。一般用語でならlowest of the lowは「程度が低い中でも最も程度の低い(人、団体)」を意味します。つまりは「最低の極み」。モラルや倫理観のない人間や組織を指す決まり文句です。

How to use:

  1. He says that white is black if he thinks it’s to his advantage.
  2. Sort of the lowest of the low, isn’t he?

  1. その方が得だと思ったら、彼はシロをクロと言います。
  2. 最低の極みね。

Further Study:

 「最低の極み」のことをlowest of the lowと言うのなら、「最高の極み」はhighest of the highだろうと思いたくなりますが、それがそうじゃない。これを言うのならcream of the crop(作物のベストな部分)――。これが、同じグループや同種のモノの中での「最高の人、モノ」のことを言うときの定番です。cream(クリーム)と呼ばれる最も栄養価の高い部分は、常にミルクの最上部に位置しています。「クリーム」が「ベスト」の意味を帯びることになる所以(ゆえん)です。

The graduates of that school are considered to be the cream of the crop.
(あの学校の卒業生は最高と思われています)

Of all the players on our team, Jim is the cream of the crop.
(うちのチームの選手のなかでは、ジムがナンバーワンです)

コスモポリタン・インスティテュート(CI)

この連載の一覧

  • よくわかる管理会計の基礎と実践

    会計の基礎知識を考える力にする続きを読む

  • 財務諸表分析と企業価値評価の基本

    企業価値向上の好循環を生みだす続きを読む

  • ファシリテーション能力開発

    ファシリテーションの第一人者がエッセンス・スキル・ノウハウを伝授続きを読む

バックナンバー

NIKKEI STYLE

最新記事一覧

おすすめの講座

  • 会社役員・幹部向けベーシックコース
  • 上司力養成講座特集
  • ビジネス基礎力特集
  • ビジネススキル再点検
  • 日経緊急解説Live!
  • 日経ビジネススクール アジア
  • 日本版エグゼクティブ研究会
  • お気に入り登録&マイページ便利な使い方