出世ナビ 記事セレクト

映画でTOEICリスニング(国際弁護士 湯浅卓)

単語でニュアンスを変える/X-MEN:アポカリプス

 アカデミー賞主演女優賞など数々の栄誉に輝き、米フォーブス誌で2年連続ハリウッド最高報酬女優として報じられたジェニファー・ローレンス。今回は、世界待望のシリーズ最新作「X-MEN:アポカリプス」で個性的なミュータント役を演じるジェニファーのセリフからTOEICのリスニング術を学びます。

(C)2015 Twentieth Century Fox. All Rights Reserved. (C)2015 Twentieth Century Fox. All Rights Reserved.

 ハリウッド映画のセリフは脚本家がつくりますが、その後、撮影現場での監督や俳優たちとのディスカッションを経て完璧なものに仕上がっていきます。欧米のいまが凝縮されたその言葉のセンスはビジネスの現場でも大いに役立つでしょう。特に正統派英語発音ならではの伝達力は抜群です。観客の心の奥底までストレートに届きます。

「nobody」と「no one」の違い

 ジェニファー演じるミュータントは、米大統領を救ったヒーローとして称賛され世界的に有名になりますが、一方で人々はミュータントたちを人間扱いしようとしません。そんな矛盾のなかで苦悩するミュータントとしての心の内側を、ジェニファーは見事に演じています。

 次は、救出したミュータントから「あなたは、かつて米大統領を救った方だ! ヒーローだ!」と尊敬の念で叫ばれたとき、ジェニファーが即座に返したセリフです。

I'm nobody. I'm not a hero. Let's get out of here.
(私は誰でもない。ヒーローなんかじゃない。そんなことより、ここから一緒に脱出しましょう!)

 ここで、ビジネス英語の一般常識として「nobody」と「no one」の違い(あるいは「anybody」と「anyone」の違い)について述べておきたいと思います。body(バディ)とone(ワン)のニュアンスの違いはどこにあるのでしょうか。

 ビジネス英会話では、anybodyやsomebodyよりもanyoneやsomeoneのほうが丁寧な表現となります。一方でオバマ大統領やヒラリー候補が政治演説で頻繁にanybodyやsomebodyを使って聴衆に語りかけるのは、あえてカジュアルな表現をすることで身近な存在であることをアピールするためです。

ニュアンスの違いを把握する

(C)2015 Twentieth Century Fox. All Rights Reserved. (C)2015 Twentieth Century Fox. All Rights Reserved.

 ただし、上記のセリフでジェニファーが「no one」ではなく「nobody」と語ったのには、それとは別の2つの理由があります。ここでは「no one」ではなく「nobody」を用いなければならなかったのです。

 ひとつは、「I'm nobody(私は誰でもない)」という言葉には、「私はつまらない者です」という謙遜の意味があるからです。「no one」では謙遜ではなく、「私はその立場にない」などという違う意味に変わってしまいます。

 もうひとつの理由は、ジェニファー演じるミュータントがshapeshifting(変身)の能力を持っているからです。そこには、俳優の身体が千変万化するだけでなく、ストーリー展開も大きくダイナミックに躍動するというこの映画シリーズ独自の隠し味が込められています。

 shapeshiftingにかかわるメッセージは次のセリフにも見て取れます。救出されたミュータントが「どうして僕はあなたと一緒に行けないんですか」と尋ねると、ジェニファーはこう答えます。

I told you, I work alone.
(言ったでしょ、私はひとりで仕事するの)

「変身できるのは自分だけで、だからこそ常識を覆す大胆な作戦も遂行できるのだ」ということを観客にそっと伝えると同時に、そうした役柄の個性が内包する「深い孤独」も表現しています。

人の名前を聞き取れるようになると得点力もアップする

 さて、登場人物が多いこの映画を字幕なしで観るには「人名の聞き取り」がポイントとなりますが、それはTOEICリスニングも同じです。人名のリスニング力アップはTOEICの得点力アップに不可欠です。

 たとえば、ずっと捜していたエリックと偶然に再会して絞り出すように言う「Erik!」もあれば、幼馴染で兄妹のように育ってきたチャールズが敵に連れ去られようとするシーンで叫ぶ「Charles!」など、いずれも単に人名を呼ぶだけのジェニファーのセリフですが、そこにどんな意味が込められているかを心から実感できます。

 なお、Erikの子音RとCharlesの子音Lは、いずれも日本語の「ら行」の発音と大きく異なるので注意が必要です。ジェニファーの正統派英語発音はリスニング力強化に大きく役立ちます。

新人教育にも使える言葉

 もうひとつ、ビジネス・エグゼクティブの皆さんにぜひ覚えていただきたいジェニファーのセリフを紹介しましょう。奥行きの深い意味を持つセリフです。

Forget everything you think you know!
(自分たちが知っていると思うこと、すべてを忘れよ!)

 ジェニファーが「皆で力を合わせて試練を乗り越えよう」という意味で語るこのセリフは、まさに企業の新人教育のスピーチにも活用できるのではないでしょうか。かつて筆者が初めて渡米したとき、このセリフと同じ思いを飛行機のなかで何度も自分自身に言い聞かせていたことを昨日のことのように思い出します。このセリフに学べば、あなたも今日から世界のビジネス・エグゼクティブです!

【映画情報】
作品名:X-MEN:アポカリプス
公開:8月11日(木・祝)TOHOシネマズ スカラ座他 3D/2D全国ロードショー
配給:20世紀フォックス映画
監督:ブライアン・シンガー
出演:ジェームズ・カマヴォイ/マイケル・ファスベンダー/ジェニファー・ローレンス/オスカー・アイザック ほか

この連載の一覧

◇   ◇   ◇

単語でニュアンスを変える/X-MEN:アポカリプス

湯浅卓(ゆあさ・たかし)
国際弁護士

 1955年11月24日東京生まれ。港区立白金小学校、麻布中学・高校を経て、東京大学法学部卒業後、UCLA、コロンビア及びハーバードの各法律大学院に学ぶ。国際弁護士としての専門分野はウォール街の銀行法及びIT法の2つだが、ウォール街でのワシントン担当の実務も行う。ワシントンでは複数年にわたり、現地のアメリカ人法律大学院生2年生、3年生の「国際比較法」(4単位)を担当し、英語で授業や試験、採点を行ったこともある。書籍や論稿、並びに政府や地方公共団体、シンクタンクなどでの講演も多数。

 TOEICは、アメリカの名門、Educational Testing Service(ETS)の登録商標です。本連載では、『TOEICテスト新公式問題集』(国際ビジネスコミュニケーション協会)を推奨します。

  • 1日でわかる・戦略的思考力強化の進め方

    問題を発見・分析・解決するスキル続きを読む

  • よくわかる管理会計の基礎と実践

    会計の基礎知識を考える力にする続きを読む

  • 財務諸表分析と企業価値評価の基本

    企業価値向上の好循環を生みだす続きを読む

バックナンバー

NIKKEI STYLE

最新記事一覧

おすすめの講座

  • 会社役員・経営幹部向けベーシックコース 2017夏
  • SUMMER SCHOOL 2017
  • 上司力養成講座特集
  • ビジネス基礎力特集
  • ビジネススキル再点検
  • 日経緊急解説Live!
  • 日本版エグゼクティブ研究会
  • お気に入り登録&マイページ便利な使い方